Глава 46. Властелин овец, электрическая свинья и голубь мира

И тогда сенсей протянул, ученику прутья, собранные в пучок, и сказал: “Попробуй-ка их сломать!”.
Ученик попробовал - и не сломал.
“Очень плохо, - сказал сенсей, - еще двадцать отжиманий”.
“Притчи народов мира”

- Самое забавное, - сказал Сен, - что все они, включая нас, собираются биться за правое дело. И не пощадят при этом никого. Включая нас.
- Вот видишь, - сказала Мерги, помрачневшая после побега Руки Помощи. - Они не злодеи какие-нибудь. Они просто любят свои Родины. А ты их всех разом утопить предлагаешь.
- Да, - согласился Аесли, - утопить всех разом - это не дело. Намного забавней будет перебить их по одному.
Если положить руку на сердце или на какую-нибудь священную книгу, то никакого понятия о том, как она справится с этой ситуацией, у Мергионы не было. Раньше девочка, не раздумывая, бросилась бы наутек. Или, что более вероятно, не раздумывая, бросилась бы в безнадежную атаку. На белом верблюде. Красиво.
Но сейчас малолетняя богиня войны не торопилась. Что-то ей подсказывало, что надо просто подождать. Буквально пару секунд…
У подножия верблюда застрекотало.
“К нам на выручку пришли гаттерии”, - оторопело подумала Мерги и глянула вниз.
Ноги Рыжика обтекал поток электрических овец. Грозно насупившиеся подопечные Мордевольта одна за другой занимали позиции на передовой. На спине каждой овцы крутилась электрическая праща.
- Смотрите! - воскликнул Сен. - Эти овцы выстраиваются свиньей, как псы-рыцари!
Овцы действительно вели себя не как безмозглые овцы, а как… свиньи?.. псы?.. как хорошо натренированные овцы. Они останавливались на равном расстоянии друг от друга и замирали, готовые без страха и сомнения броситься в бой. И они все прибывали и прибывали.
- Да сколько же их у него?! - изумился Порри. - Одна, две, три…
- Сто сорок шесть! - пришел на помощь Мордевольт. Друзья задрали головы.
Властелин овец висел над ними в маленьком голубом вертолетике, на первый взгляд пригодном только для доставки мороженого. Но уже второму взгляду открывались подвешенные к днищу бомбы и четыре ракетные установки по бокам.
- Спасибо за подмогу, профессор! - крикнула повеселевшая Мергнона. - Вы сами будете ими командовать?
- Спасибо за профессора! - прокричал Мордевольт. - Нет, командир здесь ты! А помогать тебе будет моя электрическая свинья Хрюква!
Упитанный розовый поросенок выскочил перед командирским верблюдом и задрал пятачок, ожидая приказаний.

Приказ
по 13-му подводному тихоокеанскому флоту Русалочьей Народной Республики

1. Приказываю всем субмаринам (черт, красивое слово - субмарина!) собраться в квадрате 14-97.
2. Так, троих вижу, где остальные?
3. А, понял! Общее всплытие!
4. См. п. 1.
5. Для непонятливых объясняю: квадрат 14-97 - это где мы в прошлом году морских чертей глушили.
6. Ну вот, другое дело. Теперь, мои каракатицы, все дружненько следуем в Австралию для принятия участия в битве века.
7. Да я сам толком не знаю, что там к чему, но ведь все едут, а мы что - вобла вяленая?
8. Пока плывем, излагаю стратегический план. При приближении к неприятелю применяем к нему массовое защекотывание и уволакиваем в морские глубины.
9. Неприятелем считать каждого, кто не приятель. Например, ехидн. Нет, “ехидн” - сложное слово. Например, кентавров.
10. Всем стоп! Перекур и уточнение разведданных.
11. По разведданным, в центре Австралии напрочь отсутствуют морские глубины.
12. А жаль. Опять все самое интересное без нас.
13. Общее погружение.
Глубококомандующий Пр. Принц

* * *

- Девочка! Сдавайся! - вещала большая переносная птица гамаюн, установленная на маленьком африканском слоне. - Сопротивление бесполезно!
- С чего они взяли? - удивился Сен. - Сопротивление полезно!
- Ты окружена! - продолжала зловещая птица. - Сдавайся, и ты будешь окружена заботой! А теперь по просьбе парней с острова Пасхи для девчонок из непальского батальона быстрого развертывания свертков прозвучит эта песня!
Над войсками грянуло:
- Отпустите меня в Гималаи!
Пока нападающие нападать не собирались. Одна неуравновешенная саламандра сунулась было на боевые порядки овечек, но была отброшена ураганным блеем. Хотя боевые овцы Мордевольта, конечно же, не стали бы серьезной помехой для магических войск.
По-настоящему объединенные вооруженные силы боялись только Мергиону, вернее - Две Чаши, на которых она гордо восседала. Две Чаши стригли ухом и с интересом наблюдали за прибытием вражеских пополнений.
С каждым новым отрядом уверенность Мерги в верности ее стратегического плана сражения - “Подождать, посмотреть, а там видно будет” - таяла на глазах.
- Ничего, - подбодрила себя наездница на артефактах, - авось до драки не дойдет. Два умных человека всегда смогут договориться.
- А двести тысяч не очень умных? - раздался откуда-то сбоку мягкий голос.
- Ура! - закричала она. - Браунинг с нами!
- Я всегда с вами, дети мои… по крайней мере в своих мыслях, - сказал пастор и материализовался в компании с еще одним желанным гостем.
- Я уже выучил цифры, - заявил гость, - и принес вещи.
- Молодец, Дубль, - сказал Порри. - А сколько будет два плюс восемь?
- Цифру “плюс” я еще не выучил, - сказал Дуб, вываливая под верблюда груду оружия. - Потом выучу. Когда подеремся.
- Да не хотелось бы, - улыбнулась Мерги и подумала: “Вот кто будет меня теперь подсаживать на Рыжика”.
- Мергионе Пейджер не хотелось бы подраться! - изумилась мисс МакКанарейкл, изящно вываливаясь из Астрала. - Харлей, радуйтесь! В лесу сдохло много крупных животных!
Появившийся следом Харлей радоваться не собирался.
- Так я и знал, - вздохнул он, - девочка в смертельной опасности! Вернее, верхом на ней,
- Это Рыжик! - возразила Мерги. - А это Харлей. Рыж, ты его не нюхай, ладно? Он нам еще пригодится. Рыжик хороший, он на самом деле - Две Чаши. Правда, хорошо замаскированы?
- Разумно, - согласился Харлей, - ни один здравомыслящий человек по своей воле не подойдет к этому страшилищу.
- Смотри, Мерги, чего я нашел! - обрадовался Гаттер, доставая из кучи оружия Черную Руку.
- Сильная, - сказал Дуб. - Мы с ней боремся на руках.
Порри скомандовал “Гулять!” и Черная Рука повисла перед вертолетом Мордевольта, как рыба-лоцман перед акулой.
Между тем профессура все прибывала. Развнедел мужественно занял центр обороны вокруг Мерги и тут же принялся подкреплять силы волшебными пряниками. Мадам Камфри, убедившись, что раненых пока нет, одобрительно булькнула и присела в тени верблюда. Свинья Хрюква принюхалась к ее аптечке и возмущенно укатилась на передний край.
- Подумать только! - воскликнула МакКанарейкл. - Лемуры рядом с мантикорами! Зомби бок о бок с пожирателями теней!
- Да, - согласился Браунинг, - только могучий общий враг мог заставить их забыть распри. Мергиона, а ведь ты настоящий голубь мира.
- В эти тяжелые годы вся магическая общественность еще теснее сплотилась вокруг Мергионы Пейджер! - продекламировал Сен.
- Ничего, сынки, - сказал Клинч, - теперь с вами человек, который смог в новогоднюю ночь добыть…
- Опять вы со своими пододеяльниками, Мистер, - раздался усталый голос Югоруса Лужжа. - Ну что, Мерги, расставляй нас по позициям.
Мергиона чмокнула Рыжика в затылок. Теперь все лучшие силы Первертса оказались под ее началом.
- Профессор Лужж, мадам Камфри, Дубль Дуб - правый фланг (“Интересно, - спросила себя девочка, - а почему не левый?” Но показывать сомнения командир не имел права, это она хорошо понимала). Мисс Сьюзан, отец Браунинг, Харлей - левый. Профессор Развнедел и майор Клинч - центр.
- Но пасаран, - отсалютовал Клинч.
- В смысле? - не понял Развнедел.
- Пусть только сунутся, - перевел отставной майор.
- А может, смоемся отсюда? Как вы думаете? - с робкой надеждой произнес Харлей. - Югорус нас в один миг перенесет в Первертс.
- Харлейчик, - нежно сказала Мергиона, - они же за нами перенесутся, прямо в школу.
- Мяу, - подтвердил Кнсер, устраиваясь на коленях у Мерги, - а тут хор-р-рошо. - Тепло.
- А ну брысь! - ответила ему Главная командующая. - Нечего об Рыжика когти точить! Еще затяжек наделаешь!
- Я аккуратненько, - мурлыкнул волшебный кот.
Девочка оглядела свои войска и ощутила потребность сказать им большое нечеловеческое спасибо.
- Спасибо, конечно - сказала она, - но могли бы и не приезжать. Это мое личное дело.
- Я заметила, - сказала МакКанарейкл, окидывая взглядом бесконечные ряды магических войск. - Только ты могла втянуть в свое личное дело столько народу.

<< Глава 45     Оглавление    Глава 47 >>   


Сайт построен на системе проецирования сайтов NoCMS PHP v1.0.2
При использовании материалов сайта ссылка на первоисточник обязательна.