Глава 31. Мергиона решает идти против течения

Мы буквально боготворили агента 007, пока не выяснили, что это его коэффициент интеллекта.
Из мемуаров агента 195

Чем дальше продвигалась маленькая экспедиция, тем озабоченнее становилась тетка Чиингииха. Она еще несколько раз путала следы, напускала туману, маскировала места стоянок развесистой клюквой - словом, прилагала титанические усилия, чтобы сбить с толка предполагаемых преследователей. Она даже начала подозревать, что хвост, обнаруженный под кибиткой, принадлежал вовсе не Кисеру.
То и дело тетка останавливала высовывающих языки варанов и начинала вертеть носом, словно вынюхивая вражеских агентов.
- Вон там, - бормотала она, - я бы сделала засаду. А вот тут - минные заграждения. А там наблюдателя посадила бы. А в долине посадила бы бамбук, он очень красиво здесь будет смотреться.
Заразившись теткиной подозрительностью (а заодно чтобы не потерять форму), Мерги время от времени бесшумной тенью соскальзывала с повозки и принималась шнырять по окрестным кустам.
Вскоре ей действительно начали мерещиться другие бесшумные тени, которые растворялись, прежде чем юная ниндзя, путаясь в традиционном мусульманском наряде, подбиралась вплотную. В конце концов Мергиона прекратила вылазки, поняв, что паранджа хороша для сидения в засаде, но ужасно неудобна при проведении контртеррористических операций.

Стенограмма переговоров
агента Рамзеса с Центром


Рамзес - Тутанхамону
Южный Алтай
Наблюдаю скрытное перемещение на местности агентов вавилонского пантеона. Скрытно наблюдаю. Что делать?

Тутанхамон - Рамзесу
Скрытно выведайте, что они там забыли. От кого скрываются? На кого работают? На что надеются в своей бессмысленной борьбе против нашего правого дела?
Жду. Не ухожу домой, хотя уже два раза звонила жена.

Рамзес - Тутанхамону
Самый краешек Тянь-Шаня
Судя по неравномерности и суетливости скрытного перемещения, они кого-то выслеживают.

Тутанхамон - Рамзесу
Ну?

Рамзес - Тутанхамону
Северо-восточная часть пустыни Такла-Макан
Чего “ну”?

Тутанхамон - Рамзесу
Кого они выслеживают?

Рамзес - Тутанхамону
Сейчас гляну… агентов шумерской внешней разведки.

Тутанхамон - Рамзесу
С чего ты взял? Быстрее шевелись, через полчаса “Кто еще хочет стать фараоном?”

Рамзес - Тутанхамону
Так ведь шумеры прямо перед вавилонянами скрытно перемещаются.

Тутанхамон - Рамзесу
А-а-а, ну ладно, тогда я пошел. До связи.

Рамзес - Тутанхамону
А шумеры пасут, между прочим, кельтов. Ну, спокойной ночи!

Тутанхамон - Рамзесу
Стой! Какой ночи! Какой спокойной! Ну-ка, ну-ка, с этого места поподробнее!

Рамзес - Тутанхамону
А как же жена? Фараоны?

Тутанхамон - Рамзесу
Не дури голову! Что там британцы делают?

Рамзес - Тутанхамону
Шпионят за скандинавами.

Тутанхамон - Рамзесу
Только не говори мне, что агенты Валгаллы просто так прогуливаются по восточному Китаю.

Рамзес - Тутанхамону
Почему просто так? Они меня ведут.

Тутанхамон - Рамзесу
Я же сказал, действовать скрытно! Рамзес! Ты слышишь меня? Рамзес! Рама? Ты где, Ра? Эх, такой агент был…

Рамзес - Тутанхамону
Северная часть пустыни Такла-Макан.
Да тут я, тут. Отвлекся на секундочку, древнегрекам ситуацию докладывал.

Тутанхамон - Рамзесу
Ах ты, саркофаг разоренный! Зевсу продался? Предатель!

Рамзес - Тутанхамону
За те деньги, что они платят, это не-предательство, а гуманитарная помощь. А мне хоть какая копейка в семью. Вы же знаете, у меня 376 детей… Пардон, шеф, а ведь скандинавы не меня ведут. Они следят за повозкой, в которую впряжены вараны. А в повозке… Эй, шеф, да там же девчонка, за которой мы гонялись!

Тутанхамон - Рамзесу
Скарабей твою мумию!

* * *

Когда тройка варанов лихо подтащила повозку к берегу полноводной реки, сонно тащившей куски горного льда, Чиингииха огляделась и удовлетворенно потерла руки. Был конец третьего дня путешествия.
- Ну вот, - сказала тетка, - твоя река Тарим. Куда дальше?
- Не знаю, - сказала Мергиона.
Чиингииха и вараны удивленно посмотрели на девочку.
- А что? - смутилась Мерги. - Она большая?
- Не очень, - Чиингииха продолжала внимательно смотреть на Мергиону, - две тысячи километров. С хвостиком. Я правильно поняла? Все, что тебе известно о пункте назначения, это река Тарим? Весело. И что ты теперь собираешься делать?
- Просто пойду вдоль реки.
- Две тысячи километров? Ах да, ты же упорная девочка. А пойдешь по течению или против?
- Против течения, - не раздумывая, сказала девочка. - Нет, по течению. Так приятней идти. Нет, против.
- Вот как? - тетка прошлась по противно хрустящему смерзшемуся песку - И почему против?
Что-то в интонации Чиингиихи подсказывало Мерги, что если она сейчас не даст разумного ответа, идти вдоль реки ей придется в одиночку. Девочка глянула на Руку Помощи. Та пожала плечами, то есть пальцами.
- Ну-у-у… скорее река вытекает из Двух Чаш, чем впадает в них, - ляпнула Мергиона. - Значит, надо идти к истоку.
Тетка фыркнула. Один из варанов от избытка эмоций куснул другого.
- Вытекает из Двух Чаш… Ладно. Раз уж мы здесь, попробуем понять логику циклопов. Стражи Чаш всегда выбирают самое неприметное и неизвестное место. Река Тарим известна тем, что все время меняет свое русло, иногда впадает в озеро Лобнор, а иногда не впадает. В результате озеро то исчезает, то появляется в новом месте. Хм. Кочующее озеро - слишком приметный объект. Циклопы не стали бы скрываться около него. И Лобнор недалеко отсюда, километров сто… Да, действительно, надо искать вверх по реке.
- Я же говорила! - обрадовалась Мергиона. - Я умная?
- Не глупее циклопов, во всяком случае, - улыбнулась Чпингниха. - Ладно, останавливаемся на ночлег, утро вечера мудренее.
Ни тетка, ни Мерги не подозревали, что самой мудреной окажется ночь.

<< Глава 30     Оглавление    Глава 32 >>   


Сайт построен на системе проецирования сайтов NoCMS PHP v1.0.2
При использовании материалов сайта ссылка на первоисточник обязательна.