Глава 17. Сен Аесли борется с воинствующим экзистенциализмом

Ничто так не привлекает внимание, как фраза “Разойдитесь, здесь нет ничего интересного”.
Один полисмен

Исполняющий обязанности ректора школы волшебства Югорус Лужж сидел у костра и со смешанным чувством интереса и отвращения смотрел, как закипает уха. Впервые в жизни он планировал попробовать еду, приготовленную без помощи магии. Если бы не необходимость вытащить Мерги и ее друзей из передряги, он никогда в жизни не решился бы на посещение места, где волшебство не работает.
Остальные развлекались кто как мог: Мергиона и Дуб отлавливали в окрестностях охотников за Двумя Чашами (а заодно наловили рыбы на уху), Сен допрашивал пленников и аккуратно подшивал показания в кожаную папку. Филимон кружил над озером, делая панорамные снимки. Порри перебирал транспликатор.
- Как думаете, профессор, - размышлял он вслух, - если мы добавим Эх-прокачу и Фанерас-пролетатус, диапазон расстояний увеличится?
- Диапазон? - Лужж, который уже почти поднес ложку к котелку, отвел руку. - Диапазон увеличится, но разброс тоже возрастет.
- А мы сюда стабилизатор всобачим, - решил юный техно-магический гений и полез в рюкзачок за деталями.
Из-за утеса показалась пара охотников. За спиной Дубля трепыхался объемный сверток, который цветисто ругался на майори. На шум из пещеры с пленниками высунулся Сен.
- Мерги! - недовольно сказал он. - Вы опять притащили шамана Амохью? Я ведь объяснял уже сто…
- …пять… - поправила Мергиона.
- …раз: этот тип, имеющий, между прочим, кембриджский диплом, намеренно распускает слухи о Двух Чашах, чтобы поддержать свой туристический бизнес. Видеть больше не могу этого шамана с его воинствующим экзистенциализмом!
- У него ничего с собой нет, - сказал Дуб, - я его тряс.
- Это у него в башке, - пояснил Сен. - Эй, полегче! Не надо вскрывать ему череп, просто отпусти.
- Ага, - сказал Дубль, - этот экзи… си… зм. Это такая мысль? Как идея, да?
- Ого! - обрадовалась Мерги. - А ты много чего уже выучил!
- Пе-да-го-ги-ка, - с трудом выговорил Дуб и довольно ухмыльнулся. - Клинч придумал.
С этими умными словами способный ученик майора Клинча отпустил череп сторонника воинствующего экзистенциализма. Шаман стремительно скрылся в кустах, упоминая то ли своего коллегу Хайдеггера, то ли покровителя средств для похудания Ху дей Герра.
- Ну тогда, - сказала Мергиона, - мы всех повыловили. Кроме туристов. И что теперь с ними делать?
Югорус наконец отхлебнул ухи и поморщился:
- Отправить по домам. Только для начала выпустите-ка их наружу, я хочу кое-что объяснить.
Лужж выпустил ложку из рук и досадливо крякнул. Вместо того чтобы зависнуть в воздухе, ложка шмякнулась о землю.
Через пять минут площадка перед костром заполнилась разнообразным сбродом. Здесь были гоблины, люди, эльфы (в том числе настоящие), тролли, джинны, гномы, лепреконы и еще масса незнакомых Мергионе существ. Все они затравленно оглядывались на Мерги и Дубля, непроизвольно поглаживая вывихнутые руки и помятые ребра.
- Дамы и господа! - начал Лужж. - Я ректор школы волшебства Первертс профессор Югорус Лужж. Я авторитетно заявляю: никаких Двух Чаш здесь нет и быть не может.
Сен за спиной профессора закатил глаза и издал легкий стон, возмущенный таким неграмотным пиаром.
- Две Чаши суть сугубо волшебные субстанции, а это место, как вы все уже знаете, является полностью немагической зоной…
Мергиона отметила, что глаза слушателей начинают понемногу закатываться, а лица принимают то внимательно-сосредоточенное выражение, которое бывает у студента, спящего на лекции. Когда ректор дошел до “принципиальной невозможности позиционирования колдабельных артефактов в областях интерференционного минимума силы”, Сен Аесли не выдержал.
- Короче, колдыри, - сказал мальчик (глаза пленников вновь загорелись вниманием), - ректор говорит, что ни фига тут нет и быть не может. А как же!
Аесли сделал паузу, чтобы убедиться, что выражение здорового скепсиса появилось на лицах всех чашеискателей.
Лужж попытался возразить, но от волнения опростоволосился. Профессор по привычке решил поручить функции громкоговорителя пробегающей мимо птичке киви, но та на сердитые жесты Югоруса только ехидно чирикнула и скрылась в кустах.
- Значит так, - продолжил Сен, - сейчас мы вас всех отсюда вывезем (недовольный ропот), чтобы вы смогли как следует экипироваться и приодеться (одобрительный гул), а не шляться в эльфийских обносках, как некоторые (смешки, тыканье пальцами в эльфов). Только давайте сразу договоримся: никаких больше членовредительств. И чтобы порядок был. Все прибывшие регистрируются у шамана Амохьи и дают подписку о гуманном использовании Двух Чаш. Доктор Амохья, да вылезайте уже из кустов.
Это был совсем другой разговор. Мерги просто залюбовалась тем, как Аесли без капли магии превратил сборище оборванцев и авантюристов в почти научную экспедицию.
- Слушай, Сен, - спросила она, - ты что, действительно думаешь, что все они будут официально регистрироваться и давать подписки?
- Не все, конечно, - согласился Аесли, - но многие. Первое правило управления: если не можешь помешать процессу, возглавь его. Пусть уж лучше здесь торчат, чем нам будут мешать. Профессор Лужж прав: Чаш здесь нет и быть не может.
К вечеру пестрая компания, вызывая удивление даже у местных жителей, привыкших к туристам, выбралась на побережье.
- А как вы собираетесь нас по домам отправить? - поинтересовалась несовершеннолетняя медуза, волосы-змеи которой были заплетены в смешные косички.
- С помощью моего усовершенствованного прибора! - объявил Порри.
Сен с сомнением покачал головой и потрогал следы от шишек, оставшиеся после предыдущего применения транспликатора. Остальные путешественники тоже покосились на никелированный ящик с подозрением.
- В прошлый раз, - сказал Гаттер, обернувшись к другу, - устройство сработало правильно. Никто же не знал, что тут граница магии проходит по береговой линии. Сейчас по камушкам выйдем немного дальше в море и…
- А как прибор узнает, куда кого отправить? - спросил грузный гном в футболке с надписью “Kiss me, Belosnezhka!” - Я, например, домой не собираюсь!
- Все учтено, - ответил Поррн, - профессор Лужж любезно согласился разработать и внедрить в мой транспликатор заклинание Любой-каприз-за-счет-организации.
Лужж счел необходимым пояснить:
- Теоретически оно доставляет вас туда, куда вы хотите в данный момент. Практически его никто не опробовал.
- Вот и опробуем! - заключил Порри. - Пошли!
Прыгая с камня на камень, Мергиона лихорадочно соображала, куда же ей хочется попасть. В Первертс? К Двум Чашам? К маме? Сразу к папе? И как бы это с друзьями не разлучиться? И как бы…
- Все готовы? - спросил Порри и, не обращая внимания на протестующие вопли, взялся за тумблер. - Поехали!
Дубль оступился и схватил Мерги за руку.
“Яп-п-понский бог!” - вырвалось у Мергионы.
Новозеландская береговая линия опустела.

Вопросы для вдумчивых и бдительных читателей

1. Почему Гаттер не отправил Филимона на поиски Брэда Пейджера? Механический филин прекрасно справился с задачей поиска Мордевольта в книге “Порри Гаттер и Каменный Философ” и Мергионы в тринадцатой главе этой книги.
2. Откуда возле озера Таупо взялось столько чашеискателей? Мергиона, Сен и Порри вычислили его всего за несколько часов до своего прибытия в кишащий конкурентами район.
3. Почему Югорус Лужж не выставил всех желающих из Новой Зеландии силой магии после того, как они покинули “область интерференционного минимума силы”? Ведь Лужж, как мы помним, во время битвы с Бубльгумом отправил в Гренландию 100 000 магов.
Ответы смотри на следующей странице

1. Почему Гаттер не отправил Филимона на поиски Брэда Пейджера?

- …Порри, а Порри, - сказала Мергиона, когда работа по заливанию солярки и запихиванию драконьего зуба в транспликатор была завершена. - А почему бы тебе не послать Филимона поискать папу?
- Потому что фамилия папы - Пейджер, - усмехнулся Аесли.
- Не поняла, - нахмурилась Мерги.
- А ты представь. Ты сбежала из Безмозглона и думаешь, что все тебя ищут. Ты крадешься по каким-нибудь джунглям или скалам, держа наготове… ну, скажем, гранатомет. И вдруг шум, треск, клекот, сверху пикирует непонятная механическая конструкция и наводит на тебя оптический прицел. Твои действия?
- Да, - согласилась Мергиона. - Птичку жалко…

2. Откуда возле озера Таупо взялось столько чашеискателей?

…Пока шли приготовления, Сен отбил от стада чашенскателей старенького Бига Экстро.
- Биг! - строго сказал Аесли. - Раз уж теперь мы знаем, что никаких Чаш тут нет (Экстро преувеличенно старательно замотал головищей), может, объяснишь, какого черта вы решили искать их именно тут? Ты ведь этим делом лет триста занимаешься.
Ветеран-поисковик, в средние века подрабатывавший в балаганах (на афишах писали “Мастер Экстро - хоббит-великан!”), умудренно усмехнулся.
- Поначалу-то мы по всему миру шерстили. Да вот беда - начали местные колдовские власти охотников потихоньку к ногтю брать, гонять, значит. А мы, стало быть, от них ховались в зонах, где магия не работает. А потом стали молодые приходить и спрашивать, совсем как ты: “Чего, мол, вы тут все тусуетесь?” Мы объясняем: так мол и так, от министерских следователей хоронимся. А молодые смотрят на нас хитро и думают: “Понятно-понятно! Местечко-то прикормленное! Небось, знак какой знаете, что здесь Чашки хоронятся!” Ну и остаются, копать начинают. А старики на них смотрят и думают: “А чего это молодежь копает все? Небось, знак какой знают, что здесь Чашки хоронятся!” Вот так одно за другое…
- Ясно, - пробормотал Сен, - цепная психотропная реакция с существенно положительной отрицательной обратной связью. Но тебе-то хоть понятно, что Чаш здесь нет?
- Как это нет?! - возмутился Экстро. - А чего тогда сюда столько народу понаехало?..

3. Почему Югорус Лужж не выставил всех желающих из Новой еландии силой магии?

- …А знаешь, Порри, - сказал Югорус Лужж, когда пестрая компания добралась до береговой черты, - давай мы твое… э-э-э… приспособление как-нибудь потом испытаем. В лаборатории. А сегодня переносом тел в пространстве займусь я.
Гаттер, который уже выскочил в зону действия магии, обиженно возразил:
- Да все будет нормально, приборчик сразу всех одновременно пораспихивает, куда кому надо! А вам только зря время терять.
- Ничего, - успокоил мальчика и.о.ректора, - и так уже день насмарку. Сейчас только проверю автоответчик…
Лужж взмахнул палочкой, пробормотал Астро-бульки с легким хлюпом поместил голову в Астрал.
Искатели приключений, не привыкшие к безголовым колдунам, занервничали. Порри понял, что у него есть единственный шанс испытать свое изобретение сразу на такой куче народа…

<< Глава 16     Оглавление    Глава 18 >>   


Сайт построен на системе проецирования сайтов NoCMS PHP v1.0.2
При использовании материалов сайта ссылка на первоисточник обязательна.