Глава 25 - Провидец Подслушивал

   То что Гарри Поттер гулял с Джинни Уизли, казалось, интересовало многих, в основном девочек, и все же Гарри относился безразлично к слухам о следующих нескольких неделях. В конце концов, это сделало очень хорошее изменение для обсуждений потому что, что-то делало его счастливее, чем он был за то долгое время, которое помнил, а не потому что он был вовлечен в ужасающие сцены Темной магии.
   "Вы думали, что у людей есть лучшие темы для сплетен" сказала Джинни, когда она сидела на полу комнаты отдыха, прислонившись к ногам Гарри и читая Ежедневный Пророк. Три нападения дементоров за неделю, и все. Ромильда Вейн спрашивает меня, правда ли то, что у тебя татуировка Гиппогрифа на груди? "
   Рон и Гермиона оба ревели от смеха. Гарри игнорировал их.
   "Что ты сказала ей? "
   "?я сказала ей, что это Венгрерская Хвосторога, " сказала Джинни, переворачивая страницу газеты. "Намного круче. "
   Спасибо, " сказал Гарри, с усмешкой. "А что ты ей сказала о Роне? "
   "Что у него PygmyPuff, но я не говорила где".
   Рон нахмурился, потому что Гермиона покатилась со смеху.
   "Только посмотрите на это, " он сказал, указывая на Гарри и Джинни. "То что я дал свое разрешение, еще не подразумевает, что я не могу забрать его - "
   - Разрешение, - " усмехнулась Джинни. "С каких пор, ты даешь мне разрешение делать что - либо? В любом случае, ты сам сказал, что будешь скорее за Гарри, чем за Майкла или Дина. "
   "Да, я был, " сказал Рон неохотно. "Был, пока вы не начили лизать друг друга при всех - "Ты -грязный лицемер! А что у тебя с Лавандой, мечетесь везде, как пара угрей? " - воскликнула Джинни.
   Но терпение Рона не испытывалось сильно, поскольку приближался июнь, и совместное время у Гарри и Джинни уменьшалось. У Джинни приближались СОВы, и поэтому она была вынуждена заниматься в ночные часы. В один такой вечер, когда Джинни удалилась в библиотеку, и Гарри сидел у окна в комнате отдыха, пытаясь закончить свою домашнюю работу по Гербологии, но в действительности вновь переживая особенно счастливый час, который он проводил у озера с Джинни во времени ланча, Гермиона опустилась в кресло между ним и Роном с неприятным выражением на лице.
   "Я хочу говорить с тобой, Гарри."
   "О чем же? " сказал Гарри подозрительно. Только вчера, Гермиона отчитала его за то, что он отвлекал Джинни, когда она должна была упорно готовиться к экзаменам.
   О так-называемом Принце Полукровке. "
   "О, только не снова, " простонал он. "Ты можешь оставить это? "
   Он не мог возвратиться в Комнату Необходимости, чтобы восстановить книгу, и его работа по Зельеварению соответственно страдала (хотя Горн, одобренный Джинни, шутливо приписал это томящимся от любви Гарри). Но Гарри был уверен, что еще не оставил надежду получить книгу Принца, и решил оставить это, пока Снейп оставался бдительным.
   "Я не оставлю это, " твердо сказала Гермиона, "пока Вы не дослушаете меня. Я пыталась узнать немного о том, кто мог бы иметь как хобби изобретение Темных заклятий - "
   "Он не делал хобби из этого - "
   "Он, он -кто говорит, это - он? "
   "Мы были прошли через это, " сказал Гарри раздраженно. "Принц, Гермиона, Принц! "
   "Правильно! " сказала Гермиона, и красные пятна засияли на ее щеках, когда она вытянула очень старый кусок газетной бумаги из кармана и бросила его на стол перед Гарри. "Взгляни на это! Смотри на картину! "
   Гарри взял рассыпающийся кусок бумаги бумаги и уставился на двигающуюся фотографию, пожелтевшую от времени; Рон наклонился чтобы тоже взглянуть. На картине была тощая девочка приблизительно пятнадцати лет. Она не была симпатична; она выглядела одновременно грубой и угрюмой, с тяжелыми бровями и длинным, бледным лицом. Под фотографией была надпись: EileenPrince, Капитан HogwartsGobstonesКоманды.
   "И что? " сказал Гарри, просматривая короткий пункт новостей, к которому принадлежала фотография; это была довольно унылая история о межшкольных соревнованиях.
   "Ее имя было EileenPrince. Принц, Гарри. "
   Они смотрели друг на друга, и Гарри понял то, что Гермиона пыталась сказать. Он разразился смехом.
   "Ничего общего. "
   "Что? "
   "Ты думаешь, что она была Полукровкой...? О, продвиньтесь. "
   "Хорошо, почему нет? Гарри, в волшебном мире нет никаких других настоящих принцев! Это или прозвище, псевдоним данный кем-то, или это могло быть их настоящее имя, не так ли? Нет, слушай! Если, скажем, ее отец был волшебником
   чья фамилия была - Принцем, - и ее мать была магглом, тогда мы сможем сделать ее - Принцем полукровкой"! "
   "Да, очень изобретательно, Гермиона... "
   "Но это было бы! Возможно она гордилась бы тем, чтобы быть наполовину Принцем! "
   "Слушай, Гермиона, я могу сказать, что это - не девочка. Я могу только сказать. "
   "Дело в том, что ты не думаешь, что девочка была бы достаточно умна, " сказал Гермиона сердито.
   "Как я мог быть с тобой пять лет и думать, что девочки недостаточно умны? " сказал Гарри, подколотый этим. "Это - способ, которым он пишет. Я только знаю, что Принц был типом. Эта девочка не имеет ни при чем. Где ты это взяла? "
   "В библиотеке, " сказала Гермиона. Там целое собрание старых Пророков. Хорошо, я попробую узнать побольше об EileenPrince, если смогу. "
   "Дерзай, " сказал Гарри раздраженно.
   "И буду, " сказала Гермиона. "И первое место, где я буду смотреть, " - она взглянула на него, у портретного проема, " будут записи старых наград по Зельеварению!"
   Гарри нахмурился, но затем продолжил рассмотривать темнеющее небо.
   "Она никогда не даст тебе превзойти ее в Зельеварении, " сказал Рон, возвращаясь к своей копии Тысячи Волшебных Трав и Грибов.
   "Ты не же думаешь, что я сошел с ума, если желаю ту книгу назад, не так ли? "
   "Конечно нет, " сказал Рон сильно. "Он был гением, этот Принц. Так или иначе... без его bezoartip... ", он про палецем горлу, " я не должен здесь обсуждать это, не так ли? я имею в виду, я не говорю, что заклятие, которое ты использовал на Малфое, было великим - "
   "Не -я, " сказал Гарри быстро.
   "Но он зажил хорошо, не так ли? Встал на ноги в мгновение ока. "
   "Да, " сказал Гарри; это была истинная правда, хотя его совесть все равно немного корчилась. Спасибо Снейпу... "
   "В эту субботу у тебя все еще наказание Снейпа? "продолжал Рон.
   "Да, и в субботу после этого, и в следующую субботу, " вздохнул Гарри. "И он теперь намекает, что если я не получу все коробки, сделанные к концу срока, мы продолжим в следующем году. "
   Особенно надоедливыми эти наказания были для него потому, что они сокращают уже ограниченное время, которое он, возможно, тратил бы с Джинни. Действительно, он часто задавался вопросом в последнее время, не знал ли этого Снейп, поскольку он задерживал Гарри каждый раз все позже и позже, в то время создавая резкие asidesо Гарри, вынужденном пропускать хорошую погоду и различные возможности, которые она предоставляла.
   Отвлекло Гарри был от этих горьких размышлений появление Джимми Пикеса, который протягивал свиток пергамента.
   "Спасибо, Джимми... эй, это от Дамблдора! " сказал Гарри взволнованно, разворачивая пергамент и просматривая это. "Он хочет, чтобы я шел к его офису так быстро, как могу! "
   Они уставились на друг друга.
   "Вот это да, " шептал Рон. "Ты не думаешь... он не нашел...? "
   "Лучше пойти и увидеть, не так ли? " сказал Гарри, поднимаясь на ноги.
   Он поспешил из комнаты отдыха, к седьмому этажу так быстро, как только мог, но пролетающий мимо Пивз, стал бросать в него кусочки мела, а когда избежал защитного проклятья Гарри, то начал еще и громко кудахтать. Как только Пивз исчез, в коридорах наступила тишина; до комендантского часа оставалось только пятнадцать минут, и большинство людей уже возвратилось в комнаты отдыха.
   И затем Гарри слышал крик с треском. Он остановился и прислушался.
   "Как -ты - смеешь - ааааах! "
   Шум шел из ближайшего коридора; Гарри бросился туда, его палочка была наготове. Он свернул за угол и увидел Профессора Трелони, растянувшуюся на полу, ее голова была накрыта одним из ее платков, несколько бутылок хереса, лежащих около нее, одна из которых была разбита.
   "Профессор - "
   Гарри подбежал и помог Профессору Трелони подняться на ноги. Некоторые из ее блестящих бус спутались с ее очками. Она громко икнула, пригладила волосы и оперлась на руку Гарри.
   "Что случилось, Профессор? "
   "Вы вполне можете спросить! " пронзительно она сказала. "Я прогуливалась, размышляя о некоторых Темных предзнаменованиях и случайно бросила взгляд на... "
   Но Гарри не обращал большое внимание. Он только что заметил, где они стояли: справа был гобелен с танцующим толлем и, слева, что-то гладкое непроницаемое на протяжении каменной стены, которая скрывала-
   "Профессор, Вы пробовали войти в Комнату Необходимости? "
   "... предзнаменования я была удостоена - что? "
   Комната Необходимости, " повторил Гарри. "Вы пробовали войти в нее? "
   "Я -хорошо - я не знала, что студенты знали о - "
   "Не все, " сказал Гарри. "Но что случилось? Вы кричали... так, как будто Вы были травмированы... "
   "Я -хорошо, " сказала Профессор Трелони, закутываясь в свои платки и глядя на него своими огромными глазами. "Я хотела - ах - внести некоторый - гм - личные элементы в Комнату... " И она бормотала что-то о "противных обвинениях".
   "Хорошо, " сказал Гарри, поглядывая вниз на бутылки хереса. "Но Вы не могли войти и спрятать их? "
   Ему это показалось очень странным; Комната открылась для него, когда он хотел спрятать книгу Принца Полукровки.
   "О, я вошла, " сказал Профессор Трелони, впиваясь взглядом в стену. "Но там кто - то уже был. "
   "Кто -то? Кто? " потребовал Гарри. "Кто там был? "
   "? понятия не имею, " сказала Профессор Трелони, удивленная встревоженным голосом Гарри. "Я шла в Комнату, и услышала голос, который никогда прежде не слышала, думаю, за все годы использования Комнаты".
   "Голос? А что он говорил? "
   "Я не знаю, говорил ли он" сказала Профессор Трелони. "Он кричал... "
   "Кричал? "
   "Радостно, " она сказала, кивая.
   Гарри уставился на нее.
   "Он был мужским или женским? "
   "? Рискну предположить, что мужским, " сказала Профессор Трелони.
   "И звучал счастливо? "
   "Очень счастливо, " сказала Профессор Трелони сопя.
   "Как будто он праздновал? "
   "Определенно. "
   "И потом-? "
   "И затем я спросила, - , кто там? - "
   "Вы не могли разобраться, кто это был, не спрашивая? " спросил ее Гарри, немного расстроенно.
   "Внутреннее Око, " сказала Профессор Трелони с достоинством, поправляя свои платки и множество блестящих бус, "установлено не для мирских областей кричащих голосов. "
   "Хорошо, "торопливо сказал Гарри; он уже достаточно наслушался о Внутреннем Оке Профессора Трелони. "И голос ответил, кто был там? "
   "Нет, не ответил, " сказала она. "Все потемнело и следующее, что я почувствовала, как меня вышвыривают головой вперед из Комнаты! "
   "И Вы не видели его? " сказал Гарри, неспособный помочь себе.
   "Нет, я не видела, поскольку я была выброшена- ", она остановилась и впилась в него подозрительным взглядом.
   "Я думаю, что Вы должны сказать Профессору Дамблдору, " сказал Гарри. "Он должен знать о триумфе Малфоя - я думаю, что кто - то выбросил Вас из Комнаты. "
   К его удивлению, Профессор Трелони составлял себя при этом предложении, выглядя надменным.
   Директор школы сообщил, что он предпочел бы меньше моих посещений, " она сказала холодно. Я не собираюсь напрягать своеим присутствием тех, кто не оценивает его. Если Дамблдор игнорирует предупреждения, которые показывают карты - "
   Ее костлявая рука внезапно сомкнулась вокруг запястья Гарри.
   "Снова и снова, неважно как я вынимаю их - "
   И она драматично вытянула карту из своих платков.
   "-пораженная молнией башня, " она шептала. "Бедствие. Несчастье. Приближается все время... "
   "Хорошо, " сказал Гарри снова. "Хорошо... Я все еще думаю, что Вы должны сказать Дамблдору об этом голосе, темноте и о том что были выброшены из Комнаты... "
   "Ты так думаешь? " Профессор Трелони, казалось, мгновение раздумывала над этим, но Гарри мог бы поклясться, что ей понравилась идея повторного пересказа ее небольшого приключения.
   "Я собираюсь увидеться с ним прямо сейчас, " сказал Гарри. "У меня встреча с ним. Мы могли пойти вместе. "
   "О, хорошо, в таком случае, " с улыбкой сказала Профессор Трелони. Она наклонилась, подняла свои бутылки хереса и просто сваливала их в большкю сине-белую вазу, стоящую в близлежащей нише.
   "Я избегаю тебя на моих занятиях, Гарри, " сказала она проникновенно, когда они шли вместе. "Ты никогда не был большим Провидцем..., но ты был замечательным Объектом... "
   Гарри не отвечал; он терпеть не мог быть Объектом непрерывных предсказаний гибели Профессора Трелони.
   "Я боюсь, " продолжала она, "что этоn пони - извини, кентавр - не знает ничего о гадании на картах. Я спросила его - как Провидец Провидца - ощущал ли он также как и я отдаленные колебания приюлижающейся катастрофы? Но он посчитал меня смешной. Да, смешной! "
   Ее голос повысился скорее истерично, и Гарри поймал мощное дуновение хереса несмотря на то, что бутылки были далеко.
   "Возможно лошадь слышала, что люди говорят, что я не унаследовала дар моей прапрабабушки. Те слухи были обсуждались завистниками много лет. Ты знаешь что я говорю таким людям, Гарри? Позволил бы Дамблдор мне преподавать в этой великой школе, оказывал бы он мне такую большую честь все эти годы, если бы я не доказала ему свои способностей? "
   Гарри бормотал кое-что неясное.
   "Я хорошо помню мое первое интервью с Дамблдором, " продолжала Профессор Трелони, хриплым тоном. "Он был очень впечатлен, конечно, глубоко впечатлен... Я оставалась в Кабаньей Голове, которой я не сообщаю{не советую}, случайно{кстати} - ошибки{дефекты} кровати, дорогой мальчик - но фонды были низки. Дамблдор оказал мне любезность пригласив меня в гостиничную комнату. Он расспросил меня... Я должна признать, что сначала я думала, что он плохо относится к Предсказаниям..., и я помню, что я почувствовала себя немного странным, я съела немного в тот день..., но затем... "
   И впервые все внимание Гарри было обращено к ней, поскольку он знал то, что тогда случилось: профессор Трелони сделала пророчество, которое поменяло изменило всю его жизнь, пророчество о нем и Волдеморте.
   "..., но тогда мы были грубо прерваны Северусом Снейпом! "
   "Что? "
   "Да, за дверью что-то произошло, она распахнулась, и появился довольно неотесанный бармен, стоящий со Снейпом, который сказал, что заблудился и пошел не тем путем вверх по лестнице, хотя я боюсь что, подслушивал наш разговор с Дамблдором - видишь ли, он сам искал работу в то время, и без сомнения надеялся собрать подсказки! Хорошо, после этого, знаешь, Дамблдор стал более расположенным дать мне работу, и я не могла не подумать, Гарри, что это, потому что он почувствовал разницу между моими скромными манерами и тихим талантом, и молодым человеком, который был готов подслушивать под дверями - Гарри, дорогой? "
   Она оглянулась назад чрез плечо, и только тогда поняла, что Гарри не было с ней; он остановился как вкопанный, и их разделяли десять футов.
   "Гарри? " повторила она неуверенно.
   Возможно его белое лицо, заставило ее смотреть так обеспокоенно и испуганно. Гарри стоял неподвижно, поскольку волны шока обрушивались на него, волна за волной, стирая все кроме информации, которая скрывалась от него так долго...
   Это Снейп подслушал пророчество. Это Снейп рассказал о пророчестве Волдеморту. Снейп и Питер Петтигрю вместе были посланы Волдемортом, охотиться за Лили и Джеймсом и их сыном...
   Ничто иное сейчас не имело значение для Гарри.
   "Гарри? " снова сказал Профессор Трелони. "Гарри - я думала, что мы собирались навестить Директора школы вместе? "
   "Вы останетесь здесь, " сказал Гарри сквозь оцепенелые губы.
   "Но, дорогой... Я собираласс рассказать ему, как на меня нападали в Комнате - "
   "Вы останетесь здесь! " сердито повторил Гарри.
   Она выглядела встревоженной, когда он понесся мимо нее, за угол в коридор кабинета Дамблдора, где стояла часовой одинокая горгулья. Гарри проорал горгулье пароль и взбежал по двигающейся винтовой лестнице прыгая через три ступеньки. Он не постучал в дверь кабинета Дамблдора, он протарабанил; и спокойный голос ответил "Войдите" уже после того, как Гарри влетел в комнату.
   Феникс Фоукс оглянулся, его яркие черные глаза, мерцали отраженным золотым светом заката, который наступал за окном. Дамблдор стоял у окна, оглядывая окрестности, и держал в руках длинный, черный дорожный плащ.
   "Отлично, Гарри, я подумал, что ты захочешь пойти со мной. "
   Мгновение или два, Гарри ничего не понимал; разговор с Трелони изгнал все остальное из его головы, и его мозг, казалось, работал очень медленно.
   Пойти... с Вами...? "
   "Только если ты хочешь, конечно. "
   "Если я... "
   И затем Гарри вспомнил, зачем он шел в кабинет Дамблдора.
   "Вы нашли его? Вы нашли Horcrux? "
   "Я думаю да. "
   Гнев и негодование сменялись ударом и волнением: в течение нескольких мгновений, Гарри не мог говорить.
   "Бояться совершенно естественно, " сказал Дамблдор.
   "Я не боюсь! " тут же сказал Гарри, и это было правдой; страх был эмоцией, которую он не чувствовал вообще. "Что это Horcrux? Где он? "
   "Я точно не знаю, чем он является - хотя я думаю, что мы можем исключить змею - но я полагаю, что это скрыто в пещере на побережье за много миль отсюда, пещера, которую я пытался найти очень долгое время: пещера, в которой Том Риддл однажды мучил двух детей из его приюта во время их ежегодной поездке; ты помнишь? "
   "Да, " сказал Гарри. "Как это защищено? "
   "Я не знаю; у меня подозрение, которое может быть совершенно неправильным. " Дамблдор колебался, затем сказал, " Гарри, я обещал тебе, что ты сможешь пойти со мной, и я не отказываюсь от него, но было бы неправильно не предупредить тебя, что это будет очень опасно. "
   "Я пойду, " сказал Гарри, прежде чем Дамблдор закончил говорить. Гнев к Снейпу и желание сделать что-нибудь отчаянное и опасное увеличилось в десять раз за последние несколько минут. Это, наверное, отразилось на лице Гарри, поскольку Дамблдор отошел от окна, и посмотрел вблизи на Гарри, небольшая складка залегла между его серебряными бровями.
   "Что с тобой случилось? "
   "Ничего, "быстро солгал Гарри.
   "Что расстроило тебя? "
   "Я не расстроен. "
   "Гарри, ты никогда не был хорошим Occlumens- "
   Это слово было искрой, которая зажигала ярость в Гарри.
   "Снейп! " он сказал, очень громко, и Фоукс пронзительно ухнул позади них. "Снэйп,вот кто! Он сказал Волдеморту о пророчестве, это он слушал за дверью, Трелони сказала мне! "
   Выражение лица Дамблдора не изменилось, но Гарри думал, что его лицо белело кровавым оттенком, льющегося солнца. Некоторое время Дамблдор молчал.
   "Когда ты узнал об этом? " спросил он наконец.
   "Сейчас! " сказали Гарри, с огромным трудом сдерживаясь от воплей. Но затем он не смог остановить себя. "И ВЫ ПОЗВОЛЯЛИ ЕМУ ПРЕПОДАВАТЬ ЗДЕСЬ, А ОН СКАЗАЛ ВОЛДЕМОРТУ ПРИЙТИ ЗА МОИМИ МАМОЙ И ПАПОЙ! "
   Тяжело дыша, как при борьбе, Гарри, отвернулся от Дамблдора, который и бровью не повел, прошелся, протирая суставы в своей руке и сдерживая каждую частицу своего тела, чтобы не начать бить вещи. Он хотел бушевать и штурмовать в Дамблдора, но он также хотел идти с ним, чтобы пробовать и уничтожить Horcrux; он хотел сказать ему, что он был глупым стариком доверяя Снэйпу, но он боялся, что Дамблдор не возьмет с собой его, если он не справится с его гневом...
   "Гарри, " сказал Дамблдор спокойно. "Пожалуйста, послушай меня. "
   Было столь же трудно остановить его неустанный гнев, как и воздержаться от крика. Гарри замолчал, прикусив губу, и смотрел на выровненное лицо Дамблдора.
   "Профессор Снэйп сделал ужасное - "
   "Только не говорите мне,сэр, что это была ошибка, он подслушивал под дверью! "
   "Пожалуйста позволь мне закончить. " Дамблдор подождал, пока Гарри не кивнет, а затем продолжил. "Профессор Снэйп сделал ужасную ошибку. Он был все еще на службе у Лорда Волдеморта, в ту ночью он слышал первую половину пророчества Профессора Трелони. Естественно, он поспешил рассказать своему хозяину то, что он слышал, поскольку это было очень важно. Но он не знал - он не имел никакой возможности знать - на какого мальчика Волдеморту охотиться, или что его родители, которых он уничтожил бы, были людьми, которых он знал, твои мать и отец - "
   Гарри безрадостно рассмеялся.
   "Он ненавидел моего папу как и Сириуса! Разве Вы не заметили, Профессор, что люди, которых Снэйп ненавидит, быстро умирают? "
   "Ты не не представляешь,какое раскаяние чувствовал Профессор Снэйп, когда он понял, как Лорд Волдеморт интерпретировал пророчество, Гарри. Я полагаю, что это будет самым большим сожалением его жизни и причина, по которой он возвратил - "
   "Но он -очень хороший Occlumens, не так ли? " сказал Гарри, голос которого колебался пытаясь не сорваться. "И Разве Волдеморт не убежден что Снэйп на его стороне, даже теперь? Профессор..., как Вы уверены, что Снэйп на нашей стороне? "
   Дамблдор замолал на мгновение; он смотрел так, как будто решал что-то. Наконец он сказал, " я уверен. Я доверяю Северусу Снэйп полностью. "
   Гарри глубоко вздохнул пытаясь прийти в себя себя. Это не работало.
   "Хорошо, я не буду! " сказал он, так громко как прежде. "Они что-то замышляют с Драко Малфоем прямо сейчас, прямо под вашим носом, и Вами все еще - "
   "Мы обсудили это, Гарри, " сказал Дамблдор, и добавил строго. "Я сказал тебе мое мнение. "
   "Вы оставляете школу сегодня вечером, и не думаете, что Снэйп и Малфой могли бы решиться - "
   На что? " спросил Дамблдор, его брови поднялись. "В чем ты их подозреваешь? "
   "Я... они - кое до чего! " сказал Гарри, и его руки сжались в кулаки, поскольку он сказал это. "Профессор Трелони была в Комнате Необходимости пробуя скрыть ее бутылки хереса, и она слышала ликовавшего Малфоя! Он пробует исправить там что-то опасное и если Вы спрашиваете меня, он наконец установил это, и Вы собираетесь уйти из школы * без - "
   "Достаточно, " сказал Дамбледор. Он сказал это весьма спокойно, и все же Гарри затих сразу; он знал, что он наконец пересек невидимую границу. "Ты думаешь, что я хоть раз оставил школу незащищенной, когда уезжал в этом году? Нет. Сегодня вечером, когда я уезжаю,здесь снова будет дополнительная защита. Пожалуйста, Гарри, не думай, что я несерьезно отношусь к безопасности моих студентов. "
   "Я не думал - ", пробормотал Гарри немного смущенно, но Дамблдор прервал его.
   "? У тебя есть еще вопросы. "
   Гарри кусает назад его возражение, боясь, что зашел слишком далеко, и потерял шанс сопровождать Дамблдора, но Дамблдор продолжал, "Ты хочешь пойти со мной? "
   "Да, " сказал Гарри сразу.
   "Очень хорошо, тогда: слушай. "
   Дамблдор вытянулся в полный рост.
   "Я беру тебя со собой при одном условии: то, что ты повинуешься любой моей команде сразу и без вопросов. "
   "Конечно. "
   "Убедись, что понял меня, Гарри. Я имею ввиду, что ты должен следовать даже таким приказами как - управляться, - скрываться - или - возвращаться. - Я могу положиться на тебя? "
   "Я -да, конечно. "
   "Если я скажу тебе скрыться, ты сделаете это? "
   "Да. "
   "Если я скажу тебе бежать, ты поступишь так? "
   "Да. "
   "Если я говорю тебе оставлять меня, и спасать себя, ты сделаешь так как я прошу? "
   "Я -"
   "Гарри? "
   Мгновение они смотрели друг на друга.
   "Да, сэр. "
   "Очень хорошо. Тогда я хочу, чтобы ты сходил за своим Плащом и спусился в Вестибюль через пять минут. "
   Дамблдор развернулся, чтобы выглянуть из окна; солнце светилось теперь рубиново-красным светом по всему горизонту. Гарри быстро вышел из кабинета и спустился по спиральной лестнице вниз. Его сознание внезапно прояснилось. Он знал, что сделать.
   Когда он возвратился, Рон и Гермиона сидели вместе в комнате отдыха. "Что хотел Дамблдор? " тут же спросила Гермиона. "Гарри, с тобой все хорошо? " добавила она с тревогой.
   "Все хорошо, " коротко сказал Гарри, пробегая мимо них. Он мчался вверх по лестнице в спальню, где он распахнул свой сундук и вытащил Карту Мародеров и пару запутавшихся носков. Затем он бросился назад вниз по лестнице в комнату отдыха, где Рон и Гермиона сидели, выглядя ошеломленными.
   "У меня нет времени, " выдохнул Гарри, " Дамблдор думает, что я пошел за Плащом-Невидимкой. Слушайте... "
   Он быстро сказал им, куда он идет, и зачем. Он не останавливался даже при стонах ужаса Гермионы и при поспешных вопросах Рона; они могли подробнее обсудить все позже.
   "...итак вы понимаете, что это значит? " - торопливо закончил Гарри. "Дамблдора здесь не будет сегодня вечером, и Малфой собирается иметь другой ясный выстрел в том, до чего он является. Нет, послушайте меня! - сердито прошипел он, поскольку и Рон и Гермиона так и хотели его прерывать. "Я знаю, что это Малфой, празднующий в Комнате Необходимости. Здесь - " - он сунул Карту Мародеров Гермионе. "Вы должны следить за ним, а также присматривать за Снейпом. Используйте кого - нибудь еще из АДа. Гермиона, те контактные Галеоны все еще работают, так? Дамблдор говорит, что он установил дополнительную защиту на школу, но если вмешается Снэйп, он поймет защиту Дамблдора, и как ее избежать - но он не будет дожидаться вас, не так ли? "
   "Гарри -" начала Гермиона, ее глазасмотрелис опасением.
   "? У нас нет времени спорить, " коротко сказал Гарри. Возьмите это - ", он сунул носки в руки Рона.
   "Спасибо, " сказал Рон. "Гм - а зачем мне нужны носки? "
   "Тебе нужно то, что в них завернуто, это - FelixFelicis. Поделите им с Джинни. Попрощайтесь с ней за меня. Я должен идти, ждет- "
   "Нет! " сказала Гермиона, поскольку Рон со страхом разворачивал крошечную бутылку с золотой жидкостью. "Нам это не нужно, возьми это сам, кто знает что тебе придется столкнуться? "
   "Со мной все будет хорошо, я буду с Дамблдором, " сказал Гарри. "Я хочу быть уверенным, что с вами все хорошо..., не смотри так, Гермиона, Мы увидимся позже.
   И он вышел, спеша назад через портретный проем к Вестибюлю.
   ждал возле входных дубовых дверей. Он повернулся, поскольку Гарри прибыл, скользя по самой верхней каменной ступени, тяжело дыша, жгучий стежок в его стороне.
   "Я хотел бы, чтоб ты одел свой Плащ, " сказал Дамблдор, и ждал, пока Гарри не это на перед высказыванием, " Очень хорошо. Пойдем? "
   Дамблдор быстор спустился вниз по каменным ступеням, его дорожный плащ немного развевался на тихом летнем воздухе. Гарри спешил рядом под Плащом Невидимкой, все еще задыхаясь и обливаясь потом.
   "Но что люди подумают, когда увидят, что Вы уезжаете, Профессор? " Гарри спросил, его мнение относительно Малфоя и Снейпа.
   То, что я впошел в Хогсмид чтобы выпить, " сказал Дамблдор легко. "Иногда я заказываю у Росмерты, или посещаю Кабанью Голову..., или я появляюсь к. Это - один из лучших способов маскировки истинной цели. "
   Они шли уже в сгущающихся сумерках. Воздух был полон запахов теплой травы, озерной воды и дыма от хижины Хагрида. С трудом верилось, что они направлялись на что-то опасное или ужасное.
   "Профессор, " сказал Гарри спокойно, поскольку ворота уже стали видны, "мы будем аппарировать? "
   "Да, " сказал Дамбледор. "Я думаю, теперь ты можешь аппарировать? "
   "Да, " сказал Гарри, ", но у меня нет разрешения. "
   Он чувствовал, что лучше быть честным; что, если он все испортит, промахнувшись на сто миль от того места, куда нужно было попасть?
   "Неважно, " сказал Дамблдор, " я могу снова помочь тебе. "
   Они миновали ворота и направились по сумеречному, пустынному переулку к Хогсмиду. Темнело также быстро, как и они шли, и коггда они достигли Главной улицы наступила ночь. Огни мерцали в окнах магазинов и когда они приблизились к - Трем Метлам, - услышали крик.
   "-и канай отсюда " кричала Мадам Росмерта, насильно выгоняя неряшливого волшебника. "О, здравствуйте, Альбус... Вы опаздываете... "
   "Добрый вечер, Росмерта, добрый вечер... извините меня, я иду Кабанью Голову... не обижайтесь, но сегодня вечером я хочу быть в более тихой атмосфере... "
   Минутой позже они свернули за угол в сторону переулка, где скрипела Кабанья Голова, хотя не было никакого ветра. В отличие от Трех Метел, паб, казался полностью пустым.
   " Нам необязательно входить, " пробормотал Дамблдор, оглядываясь вокруг. "Пока никто не заметит, что мы идем... теперь возьми меня за руку, Гарри. Нет никакой необходимости сжимать так сильно, я просто поведу тебя. На счет три - один... два... три... "
   Гарри перевернулся. Внезапно возникло ужасное чувство, что он был зажат в толстой резиновой трубе; он не мог дышать, каждая дюйм его тела был сжат до невозможности, и когда он уже подумал, что сейчас задохнется, невидимые труба открылась подобно взрыву, и он стоял в прохладной темноте, вдыхая легкими свежий, соленый воздух.

<< Глава 24    Оглавление    Глава 26 >>


Сайт построен на системе проецирования сайтов NoCMS PHP v1.0.2
При использовании материалов сайта ссылка на первоисточник обязательна.